-
不穿袜子的歌神 ✨英国佬说啥?✨④
Just for Fun
片段讲解秀
from:《放下你的手机》
previous British slang : 请参考 什么词是英国佬专用的系列 ①②③
Arse, pain in the arse
knackered
dodgy
cock up
为了突破自我,不做三次郎 为了大腰子 为了雪糕 决定更新第四期。 友情@多多
这次分享的词是 :
———前方高能,非战斗人员请迅速撤离————
这次分享的词是:
日了狗了
Gobsmacked
adj. 原意: 目瞪口呆的
gob : A British expression for mouth
smack: hit someone with your hand
gobsmacked: the look of shock that comes from someone hitting it.
所以, 对应现在的中文最贴切的翻译是:
表情看上去像是日了狗了
例句: I was gobsmacked when my GF told me she was preganant with triplets.
第三期传送门
第五期传送门